SV | En zij verreisden van de heuvelen van [Abarim], en legerden zich in Dibon-gad. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מֵעִיִּ֑ים וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּדִיבֹ֥ן גָּֽד׃ |
AC | מה ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד |
ASV | And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad. |
BE | And they went on from Iyim, and put up their tents in Dibon-gad. |
Darby | And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad. |
ELB05 | Und sie brachen auf von Ijjim und lagerten sich in Dibon-Gad. |
LSG | Ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad. |
Sch | Von Jje-Abarim brachen sie auf und lagerten sich in Dibon-Gad. |
Web | And they departed from Iim, and encamped in Dibon-gad. |